Effizient und transparent: Mit dem itl-internen Translation Management System [i]-flow kann der Aufwand für Projektmanagement reduziert und der Datenfluss gesteuert werden.
Das Translation Management System [i]-flow vereint das Auftrags-/Kundenportal [i]-gate, das Lektoratsportal [i]-correct sowie den Projektmanagement-Client [i]-track und ist so die ideale Schnittstelle zwischen Kunden und itl. Aufträge können einfach platziert und transparent verfolgt, übersetzte Projekte in den Landesgesellschaften effizient lektoriert werden. [i]-flow automatisiert wiederkehrende Abläufe und verkürzt somit Prozessdurchlaufzeiten. So bietet [i]-flow eine zentrale Plattform für alle am Übersetzungsprozess Beteiligten – vom Produktmanager oder Redakteur über den Projektmanager, Dienstleister und Übersetzer bis hin zu Lektoren, DTP-Fachkräften und Druckereien.
Zudem ist [i]-flow der ideale Anknüpfungspunkt für verschiedene Systemschnittstellen zum automatisierten Informationsaustausch.