Softwarelokalisierung

Lokalisierung von Softwareprodukten. Reibungsloser Ablauf. Modernste Methoden.

Ob GUI, Handbuch, Onlinehilfe oder Website – itl gibt Ihren Softwareprodukten den internationalen Schliff.

Wir wenden die modernsten Methoden an, um die Grafische Benutzeroberfläche (GUI), Websites, die Dokumentation und die Hilfe-Dateien Ihrer Produkte für den Einsatz im Zielland zu lokalisieren.
Durch die professionelle Anwendung zahlreicher CAT-Tools (computerunterstützte Übersetzung), das frühe Einbeziehen unserer Entwickler und die intensive Kommunikation mit Ihren Software-Entwicklern ermöglichen wir in unseren Softwarelokalisierungsprojekten einen effizienten und reibungslosen Ablauf.

Foto Carina Mayr
  • Gerne erstellen wir ein unverbindliches und kostenloses Angebot.

    Kontaktieren Sie uns!

  • +49 89 892623-240
  • carina.mayr@itl(dot)eu
effizient

Machen Sie Ihre Softwareprodukte fit für den Weltmarkt. Wir übersetzen dazu Ihre GUI, Handbücher oder Onlinehilfen für die gewünschten Zielmärkte.

Eingesetzte CAT-Systeme

  • Alchemy Catalyst
  • SDL Passolo
  • SDL Trados
  • Star Transit
  • Across
  • memoQ

Ihre Vorteile

  • Schlanke, kostengünstige Übersetzungsprozesse
  • Umfangreiche Qualitätssicherung
  • Einhaltung von Längenvorgaben
  • Konsistente Softwareübersetzung
  • Intensiver Austausch mit Ihren Software-Entwicklern

Sie haben Fragen zur Softwarelokalisierung Ihrer Produkte?

Wir beraten Sie bereits bei der Produktentwicklung, um nachfolgende Lokalisierungs- und Internationalisierungsaufgaben möglichst einfach umsetzen zu können.
Bauen Sie auf itl, um Ihre Softwareprodukte dem Zielmarkt sprachlich und kulturell anzupassen.

Ihre Ansprechpartner zum Thema Übersetzung

Carina Mayr
Anna Wąchocka