- Langjährige Erfahrung in der Übersetzung
- Nacharbeit durch einen muttersprachlichen Übersetzer
- Umfangreiche Forschungs- und Testarbeiten
Maschinelle Übersetzung eignet sich nicht für alle Texte. Wir finden mit Ihnen heraus, ob sich die maschinelle Übersetzung für Ihre Projekte eignet und zur Kosteneinsparung eingesetzt werden kann.
itl begleitet die derzeitigen Bemühungen der Hersteller mit praktischen Tests und prüft deren Effektivität bzw. Prozessintegration, Qualität und Performance. Wir können Sie mit unseren Erfahrungen gerne bei der Einführung eines MT-Konzepts beraten.