Softwarelokalisierung

Lokalisierung von Softwareprodukten. Reibungsloser Ablauf. Modernste Methoden.

Ob GUI, Handbuch, Onlinehilfe oder Website – itl gibt Ihren Softwareprodukten den internationalen Schliff.

Wir wenden die modernsten Methoden an, um die Grafische Benutzeroberfläche (GUI), Websites, die Dokumentation und die Hilfe-Dateien Ihrer Produkte für den Einsatz im Zielland zu lokalisieren.
Durch die professionelle Anwendung zahlreicher CAT-Tools (computerunterstützte Übersetzung), das frühe Einbeziehen unserer Entwickler und die intensive Kommunikation mit Ihren Software-Entwicklern ermöglichen wir in unseren Softwarelokalisierungsprojekten einen effizienten und reibungslosen Ablauf.

modern
effizient
international

Machen Sie Ihre Softwareprodukte fit für den Weltmarkt. Wir übersetzen dazu Ihre GUI, Handbücher oder Onlinehilfen für die gewünschten Zielmärkte.

Eingesetzte CAT-Systeme

  • Alchemy Catalyst
  • SDL Passolo
  • SDL Trados
  • Star Transit
  • Across
  • memoQ

Ihre Vorteile

  • Schlanke, kostengünstige Übersetzungsprozesse
  • Umfangreiche Qualitätssicherung
  • Einhaltung von Längenvorgaben
  • Konsistente Softwareübersetzung
  • Intensiver Austausch mit Ihren Software-Entwicklern

Sie haben Fragen zur Softwarelokalisierung Ihrer Produkte?

Wir beraten Sie bereits bei der Produktentwicklung, um nachfolgende Lokalisierungs- und Internationalisierungsaufgaben möglichst einfach umsetzen zu können.
Bauen Sie auf itl, um Ihre Softwareprodukte dem Zielmarkt sprachlich und kulturell anzupassen.

Ihre Ansprechpartner zum Thema Übersetzung

Deutschland

Carina Mayr

Österreich

Svetlana Balogh-Matthies

Schweiz

Verena Maatman