Kontakt

Nachfolgender Link 榮et ein Pupup-Fenster f䩥se Website.Ela Himmelreich

+49 89 89 26 23-230

Übersetzungslektorat in den Märkten – ein sinnvoller Prozessschritt oder der ganz normale Wahnsinn?

Die Überprüfung von Übersetzungen durch die jeweilige Niederlassung oder einen Vertreter im Markt ist letztlich die alleinige Garantie, dass übersetzte Dokumente auch akzeptiert werden und daher ein wichtiger Prozessschritt der Qualitätssicherung. Doch ohne genaues Lektoratskonzept kann der Dokument-Review in den Märkten ebenso zur Endlosschleife geraten und jedes Qualitätssicherungskonzept in Frage stellen. In seinem Vortrag stellt Peter Kreitmeier, Leiter Übersetzung bei itl, Lösungsvorschläge vor, wie eine sinnvolle Gestaltung dieses Prozessschritts aussehen könnte.

Veranstaltungsdaten im Überblick
Was: Übersetzungslektorat in den Märkten
Wann: Mittwoch, 30. Juni 2010, 18:00 Uhr
Wo: itl AG, Elsenheimerstr. 65, D-80687 München
Wer: Peter Kreitmeier, itl AG